Pedesetak kitova pilota nasukalo se, a dvadesetak od njih je uginulo na jugozapadnoj obali Islanda, doznaje se od hitnih službi, a te pojave su i dalje neobjašnjive dva tjedna nakon nasukavanja 52 kita na zapadnom dijelu otoka.
Kitovi piloti su otkriveni u području Gardura, 50-ak kilometara od Reykjavika. Prema lokalnim medijima, osobe koje su se tamo zatekle pomagale su ekipama za spašavanje koje su tijekom noći održavale na životu životnje kojih je u Atlanskom oceanu između 500.000 i 800.000.
Oko 90 dragovoljaca su cijele noći zalijevali kitove, rekao je glasnogovornik islandske Udruge za istraživanje i spašavanje David Mar Bjamason koji je objasnio da je trebalo čekati plimu kako bi se kitovi mogli vratiti u ocean. Sredinom srpnja 52 kita pilota nasukala su se na pješčanoj plaži na zapadnom dijelu otoka.
Za kitove je posebno opasno kada se u lovu na plijen previše približe obali. I dalje nije jasno zašto se kitovi nasukavaju u tako velikom broju.
Neke teorije navode djelovanje magnetskih polja, druge ističu ulogu dominantnih pojedinaca u skupini koja ga prati bez obzira što će se dogoditi, objasnio je u srpnju Gisli Vikingsson sa Instituta za istraživanje mora u Reykjaviku.
Kitovi piloti su otkriveni u području Gardura, 50-ak kilometara od Reykjavika. Prema lokalnim medijima, osobe koje su se tamo zatekle pomagale su ekipama za spašavanje koje su tijekom noći održavale na životu životnje kojih je u Atlanskom oceanu između 500.000 i 800.000.
Oko 90 dragovoljaca su cijele noći zalijevali kitove, rekao je glasnogovornik islandske Udruge za istraživanje i spašavanje David Mar Bjamason koji je objasnio da je trebalo čekati plimu kako bi se kitovi mogli vratiti u ocean. Sredinom srpnja 52 kita pilota nasukala su se na pješčanoj plaži na zapadnom dijelu otoka.
Za kitove je posebno opasno kada se u lovu na plijen previše približe obali. I dalje nije jasno zašto se kitovi nasukavaju u tako velikom broju.
Neke teorije navode djelovanje magnetskih polja, druge ističu ulogu dominantnih pojedinaca u skupini koja ga prati bez obzira što će se dogoditi, objasnio je u srpnju Gisli Vikingsson sa Instituta za istraživanje mora u Reykjaviku.