Koordinirane napade u crkvama i školama Šri Lanke izvršilo je sedam bombaša samoubojica, izjavio je danas državni istražitelj Ariyananda Welianga.
''Analiza tjelesnih ostataka jasno je pokazala da je riječ o bombašima samoubojcama'', rekao je Welianga, forenzički krivični istražitelj.
Dodao je kako je većinu napada izvršio po jedan bombaš i da su u hotelu Shangri-La Hotel bila dvojica, prenio je AP.
Prema najnovijim podacima iz policije, u napadima je ubijeno najmanje 290 ljudi, a više od 500 je ozlijeđeno.
Policija Šri Lanke provjerava navode da su obavještajne službe imale upozorenja o mogućim napadima, rekli su dužnosnici, prenosi Srna.
Dvojica ministara iz Vlade sugerirala su da je bilo obavještajnih propusta.
Video: Nearly 300 killed as blasts hit Sri Lankan churches, hotels on Easter Sunday
Ministar za nacionalnu integraciju Mano Ganeshan rekao je kako su sigurnosni dužnosnici iz njegovog ministarstva upozoreni na mogućnost da će dvojica bombaša samoubojica napasti političare.
''Analiza tjelesnih ostataka jasno je pokazala da je riječ o bombašima samoubojcama'', rekao je Welianga, forenzički krivični istražitelj.
Dodao je kako je većinu napada izvršio po jedan bombaš i da su u hotelu Shangri-La Hotel bila dvojica, prenio je AP.
Prema najnovijim podacima iz policije, u napadima je ubijeno najmanje 290 ljudi, a više od 500 je ozlijeđeno.
Policija Šri Lanke provjerava navode da su obavještajne službe imale upozorenja o mogućim napadima, rekli su dužnosnici, prenosi Srna.
Dvojica ministara iz Vlade sugerirala su da je bilo obavještajnih propusta.
Video: Nearly 300 killed as blasts hit Sri Lankan churches, hotels on Easter Sunday
Ministar za nacionalnu integraciju Mano Ganeshan rekao je kako su sigurnosni dužnosnici iz njegovog ministarstva upozoreni na mogućnost da će dvojica bombaša samoubojica napasti političare.