Južnokorejski dnevnici pozdravili su u subotu s određenim oprezom međukorejski summit od prethodnog dana, ističući posebice odsustvo odlučnog i nedvosmislenog angažmana Sjeverne Koreje u odustajanju od nuklearnog naoružanja.
Konzervativni dnevnik Chosun ocijenio je u uvodniku da je susret sjevernokorejskog čelnika Kim Jong-una i južnokorejskog predsjednika Moon Jae-ina bio pozitivan u smislu u kojem je popravio odnose između dviju Koreja, ali da ostaje nedorečen glede glavnog problema oko denuklearizacije.
"Potrebne su stalne sankcije i pritisci"
"To je korak unatrag u odnosu na ono što je odlučeno 2005. u sporazumu u kojem je Sjeverna Koreja", podsjeća Chosun, "obećala napustiti sve nuklearno oružje i postojeće nuklearne programe i ugostiti inspektore zadužene za provjeru".
Osim toga, "ako se sporazum o denuklearizaciji Sjevera i nađe na sljedećem summitu između SAD-a i Sjeverne Koreje, trebat će vremena da se unište postrojenja i nuklearno oružje te nuklearni materijali", piše Chosun.
"Kako bi se zajamčilo da se Sjever neće povući kao što je činio zadnjih 25 godina, stalne sankcije i pritisak su nužni", ocjenjuje Chosun.
"Nikada nije javno rečeno koja je Kimova koncepcija o denuklearizaciji"
Dnevnik Joongang ističe da je situacija "sasvim drukčija" nego što je bila prije nekoliko mjeseci kad su Kim i američki predsjednik Donald Trump izmjenjivali uvrede i prijetnje.
"No, jasno se pokazalo da predstoji dug put prije denuklearizacije", piše Joongang.
Dnevnik nastavlja: "Nikada nije javno rečeno koja je Kimova koncepcija o denuklearizaciji niti kada će se denuklearizacija provesti."
Korea Herald ima pozitivnije viđenje "Deklaracije iz Panmunjoma" koju su potpisala oba čelnika.
Za taj dnevnik povijesni međukorejski susret "odskočna je daska prema summitu Washington - Pjongjang" i u tom je smislu "uspješno odigrao svoju ulogu".
KCNA: Povijesni susret kojim počinje nova era
"Susret na vrhu sjevernokorejskog čelnika Kim Jong-una i južnokorejskog predsjednika Moon Jae-ina u petak povijesni je susret kojim počinje nova era na Korejskom poluotoku", priopćila je u subotu sjevernokorejska agencija KCNA.
Summit u demilitariziranoj zoni koja dijeli dvije Koreje "povijesni je susret kojim počinje nova era nacionalne pomirbe i jedinstva, mira i napretka", objavila je KCNA.
Službena agencija je u cijelosti objavila tekst izjave iz Panmunjoma koju su Kim i Moon potpisali nakon summita.
"Koreje potvrđuju cilj potpune denuklearizacije"
U tom dokumentu na koji se KCNA poziva navodi se sljedeća rečenica: "Južna i Sjeverna Koreja potvrđuju zajednički cilj da potpunom denuklearizacijom stvore Korejski poluotok bez nuklearnog oružja."
Režim u Pjongjangu je godinama isticao da se nikad neće odreći nuklearnog oružja koje mu je potrebno, tvrdi, da bi se zaštitio od američke invazije.
No sada predlaže da se o njemu pregovara u zamjenu za sigurnosna jamstva, kaže Seul. Kim ih ipak nije izrijekom spomenuo na summitu u petak.
KCNA je dodala da je sastanak održan "po sunčanom travanjskom vremenu s novom energijom beskrajne sreće i nade. Bend je svirao veselu muziku kako bi pojačao atmosferu dobrodošlice". Agencija je zasluge za povijesni sastanak pripisala Kim Jong-unu: "Sastanak je održan zahvaljujući velikoj ljubavi vrhovnog vođe prema narodu te želji za samoodređenjem".
Američki stručnjaci i južnokorejska ministrica vanjskih poslova izjavili su da je Donald Trump velikim dijelom zaslužan za održavanje povijesnog sastanka: "Nijedan drugi predsjednik nije stavio toliki pritisak na Sjevernu Koreju", izjavio je Michael Morell, CBS-ov viši suradnik za pitanja nacionalne sigurnosti. Morell je radio za CIA-ju više od 3 desetljeća.
Također je upozorio da se Sjevernoj Koreji "ne može vjerovati". Adam Cathcart, predavač kineske povijesti na sveučilištu u Leedsu te urednik portala Sinonk.com, izjavio je da se "o skoro svim detaljima sastanka dviju Koreja u prošlosti već raspravljalo s neuspjehom".
Konzervativni dnevnik Chosun ocijenio je u uvodniku da je susret sjevernokorejskog čelnika Kim Jong-una i južnokorejskog predsjednika Moon Jae-ina bio pozitivan u smislu u kojem je popravio odnose između dviju Koreja, ali da ostaje nedorečen glede glavnog problema oko denuklearizacije.
"Potrebne su stalne sankcije i pritisci"
"To je korak unatrag u odnosu na ono što je odlučeno 2005. u sporazumu u kojem je Sjeverna Koreja", podsjeća Chosun, "obećala napustiti sve nuklearno oružje i postojeće nuklearne programe i ugostiti inspektore zadužene za provjeru".
Osim toga, "ako se sporazum o denuklearizaciji Sjevera i nađe na sljedećem summitu između SAD-a i Sjeverne Koreje, trebat će vremena da se unište postrojenja i nuklearno oružje te nuklearni materijali", piše Chosun.
"Kako bi se zajamčilo da se Sjever neće povući kao što je činio zadnjih 25 godina, stalne sankcije i pritisak su nužni", ocjenjuje Chosun.
"Nikada nije javno rečeno koja je Kimova koncepcija o denuklearizaciji"
Dnevnik Joongang ističe da je situacija "sasvim drukčija" nego što je bila prije nekoliko mjeseci kad su Kim i američki predsjednik Donald Trump izmjenjivali uvrede i prijetnje.
"No, jasno se pokazalo da predstoji dug put prije denuklearizacije", piše Joongang.
Dnevnik nastavlja: "Nikada nije javno rečeno koja je Kimova koncepcija o denuklearizaciji niti kada će se denuklearizacija provesti."
Korea Herald ima pozitivnije viđenje "Deklaracije iz Panmunjoma" koju su potpisala oba čelnika.
Za taj dnevnik povijesni međukorejski susret "odskočna je daska prema summitu Washington - Pjongjang" i u tom je smislu "uspješno odigrao svoju ulogu".
KCNA: Povijesni susret kojim počinje nova era
"Susret na vrhu sjevernokorejskog čelnika Kim Jong-una i južnokorejskog predsjednika Moon Jae-ina u petak povijesni je susret kojim počinje nova era na Korejskom poluotoku", priopćila je u subotu sjevernokorejska agencija KCNA.
Summit u demilitariziranoj zoni koja dijeli dvije Koreje "povijesni je susret kojim počinje nova era nacionalne pomirbe i jedinstva, mira i napretka", objavila je KCNA.
Službena agencija je u cijelosti objavila tekst izjave iz Panmunjoma koju su Kim i Moon potpisali nakon summita.
"Koreje potvrđuju cilj potpune denuklearizacije"
U tom dokumentu na koji se KCNA poziva navodi se sljedeća rečenica: "Južna i Sjeverna Koreja potvrđuju zajednički cilj da potpunom denuklearizacijom stvore Korejski poluotok bez nuklearnog oružja."
Režim u Pjongjangu je godinama isticao da se nikad neće odreći nuklearnog oružja koje mu je potrebno, tvrdi, da bi se zaštitio od američke invazije.
No sada predlaže da se o njemu pregovara u zamjenu za sigurnosna jamstva, kaže Seul. Kim ih ipak nije izrijekom spomenuo na summitu u petak.
KCNA je dodala da je sastanak održan "po sunčanom travanjskom vremenu s novom energijom beskrajne sreće i nade. Bend je svirao veselu muziku kako bi pojačao atmosferu dobrodošlice". Agencija je zasluge za povijesni sastanak pripisala Kim Jong-unu: "Sastanak je održan zahvaljujući velikoj ljubavi vrhovnog vođe prema narodu te želji za samoodređenjem".
Američki stručnjaci i južnokorejska ministrica vanjskih poslova izjavili su da je Donald Trump velikim dijelom zaslužan za održavanje povijesnog sastanka: "Nijedan drugi predsjednik nije stavio toliki pritisak na Sjevernu Koreju", izjavio je Michael Morell, CBS-ov viši suradnik za pitanja nacionalne sigurnosti. Morell je radio za CIA-ju više od 3 desetljeća.
Također je upozorio da se Sjevernoj Koreji "ne može vjerovati". Adam Cathcart, predavač kineske povijesti na sveučilištu u Leedsu te urednik portala Sinonk.com, izjavio je da se "o skoro svim detaljima sastanka dviju Koreja u prošlosti već raspravljalo s neuspjehom".