Zrakoplov s olimpijskim plamenom iz kolijevske olimpizma Grčke sletio je u Južnu Koreju, koja će u veljači biti domaćin zimskih olimpijskih igara. Olimpijski plamen je u Južnu Koreju stigao točno 100 dana prije početka igara u Pyeongchangu.
U zračnoj luci u Incheonu dragocjenu olimpijsku pošiljku dočekali su južnokorejski ministar za kulturu, sport i turizam Do Jong Hwan i jedna od najvećih južnokorejskih sportskih zvijezda umjetnička klizačica Kim Yu-Na, osvajačica zlatne olimpijske medalje iz Vancouvera 2010. i dvostruka svjetska prvakinja.
Olimpijski plamen će nastaviti put kroz devet provincija i osam najvećih južnokorejskih gradova, a na olimpijski stadion u Pyeongchangu će biti unesen na svečanosti otvaranja igara, koje počinju 9. veljače. Olimpijsku baklju će po Južnoj Koreji nositi 7.500 ljudi, a do početka ZOI će preći više od 2.000 kilometara.
Olimpijski plamen svečano je upaljen 24. listopada u antičkoj Olympiji, u posebnom obredu s pomoću sunčevih zraka, a po Grčkoj je putovao više od 2.000 kilometara.
U zračnoj luci u Incheonu dragocjenu olimpijsku pošiljku dočekali su južnokorejski ministar za kulturu, sport i turizam Do Jong Hwan i jedna od najvećih južnokorejskih sportskih zvijezda umjetnička klizačica Kim Yu-Na, osvajačica zlatne olimpijske medalje iz Vancouvera 2010. i dvostruka svjetska prvakinja.
Olimpijski plamen će nastaviti put kroz devet provincija i osam najvećih južnokorejskih gradova, a na olimpijski stadion u Pyeongchangu će biti unesen na svečanosti otvaranja igara, koje počinju 9. veljače. Olimpijsku baklju će po Južnoj Koreji nositi 7.500 ljudi, a do početka ZOI će preći više od 2.000 kilometara.
Olimpijski plamen svečano je upaljen 24. listopada u antičkoj Olympiji, u posebnom obredu s pomoću sunčevih zraka, a po Grčkoj je putovao više od 2.000 kilometara.