U iščekivanju novog vala virusa korone na jesen i zimu, njemačka vlada je danas usvojila nove, strože epidemiološke mjere.
Njima se, između ostalog, vraća i obaveza nošenja FFP2 maski u avionima i vlakovima na međunarodnim linijama.
Predstavljajući nove mjere, njemački ministar zdravlja Karl Lauterbach rekao je da se očekuje "korona val" na jesen, koji je govoto izvjestan, a koji se može savladati upravo novim mjerama.
Dodao je da će pokrajine dobiti sve mogućnosti da reagiraju u skladu sa situacijom.
Lauterbach je istakao da je cilj "korona politike" da se izbjegne visok broj umrlih, bolovanja i dugoročne posljedice.
Usvojene mjere predviđaju povratak obaveze nošenja maski FFP2 u avionima i međunarodnim vlakovima, dok djeca starosti šest do 14 godina, kao i osoblje mogu nositi "obične" medicinske maske.
U bolnicama i domovima za njegu i starija lica širom Njemačke se uvodi obaveza nošenja maski, ali i negativan test za pristup tim ustanovama.
Pokrajine će dobiti mogućnost da, u zavisnosti od epidemiološke situacije, reagiraju sa dva nivoa mjera.
Tako mogu od 1. listopada, kada stupaju na snagu mjere, do 7. travnja, do kada su ograničene, da uvedu dodatne zaštitne mjere.
Prvi nivo predviđa uvođenje obaveze nošenja maski u autobusima i svim vlakovima, kao i u javnim prostorima, te i ugostiteljskim objektima.
Drugi novo mjera predviđa uvođenje i obavezne distance, kao i nošenja maske i na otvorenom, na manifestacijama, uz ograničenje broja prisutnih.
Lockdown i zatvaranje škola nisu planirani, ali pokrajine mogu naložiti obavezno testiranje đaka.
Njima se, između ostalog, vraća i obaveza nošenja FFP2 maski u avionima i vlakovima na međunarodnim linijama.
Predstavljajući nove mjere, njemački ministar zdravlja Karl Lauterbach rekao je da se očekuje "korona val" na jesen, koji je govoto izvjestan, a koji se može savladati upravo novim mjerama.
Dodao je da će pokrajine dobiti sve mogućnosti da reagiraju u skladu sa situacijom.
Lauterbach je istakao da je cilj "korona politike" da se izbjegne visok broj umrlih, bolovanja i dugoročne posljedice.
Usvojene mjere predviđaju povratak obaveze nošenja maski FFP2 u avionima i međunarodnim vlakovima, dok djeca starosti šest do 14 godina, kao i osoblje mogu nositi "obične" medicinske maske.
U bolnicama i domovima za njegu i starija lica širom Njemačke se uvodi obaveza nošenja maski, ali i negativan test za pristup tim ustanovama.
Pokrajine će dobiti mogućnost da, u zavisnosti od epidemiološke situacije, reagiraju sa dva nivoa mjera.
Tako mogu od 1. listopada, kada stupaju na snagu mjere, do 7. travnja, do kada su ograničene, da uvedu dodatne zaštitne mjere.
Prvi nivo predviđa uvođenje obaveze nošenja maski u autobusima i svim vlakovima, kao i u javnim prostorima, te i ugostiteljskim objektima.
Drugi novo mjera predviđa uvođenje i obavezne distance, kao i nošenja maske i na otvorenom, na manifestacijama, uz ograničenje broja prisutnih.
Lockdown i zatvaranje škola nisu planirani, ali pokrajine mogu naložiti obavezno testiranje đaka.